Ещё в прошлом году планировались и воплощались мероприятия по благоустройству места Святого источника (источника Сергия Радонежского) в посёлке Петровское, сооружению здесь новой часовни. Эти работы проводились в течение июля-августа: старались успеть к «тысячелетнему» юбилею Ярославля. Мне рассказывали, что днём рабочие трудились, а ночью некоторые из них, вооружившись лопатами, перекапывали извлечённый культурный слой. Известно, что ими были найдены монеты и другие вещи, что позволило неплохо погреть на этом руки.
Местный священник говорил, что здесь будет прекрасное место для паломников и просто желающих набрать воды.
Итак, часовню построили, колодец «облагородили». Но вот заглядываю в «гильзу» колодца, из которой и предполагалось брать воду, а также на струю воды, стекающей за часовней, и становится понятно, что санитарная ситуация здесь хуже некуда. За то время, пока я здесь находился, подходили двое, хотели попить воды из колодца, но, посмотрев, посмеялись и ушли.
По-моему, это место ждёт судьба несостоявшейся достопримечательности и памятника человеческой глупости.
Прежняя часовня на Святом источнике (2010 г.):
Во время строительных работ (2010 г.):
Автор сообщения и руководитель работ по расчистке места и сооружению здесь часовни (2010 г.):
Виды вновь сооруженной часовни на Святом источнике (2011 г.):
Это то, что плавает в колодце:
Говорят, эта струя - и есть настоящий источник Сергия Радонежского:
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Контракт на поставку киверов для Владимирского пехотного полка, заключенный в Ростове, в 1813 г.
В период начавшегося заграничного похода русской армии в Европу, после Отечественной войны 1812 г. с Наполеоновской Францией, в маклерской к...
-
На обороте, простым карандашом подпись: "Никита Николаевич Костылев с женой". Кон. XIX в. Нина Никитична Парыгина, в ...
-
В период начавшегося заграничного похода русской армии в Европу, после Отечественной войны 1812 г. с Наполеоновской Францией, в маклерской к...
Это об этом источнике есть некоторые данные, что он также был связан и с явлением Богородицы в 13 в.?
ОтветитьУдалитьДействительно, существует народное предание о явлении здесь пастухам Богородицы. Однако относят это событие к XII в.
ОтветитьУдалитьА мне вот по-прежнему странно, что посёлок (муж. род) называют "Петровское" (сред. род). Может, хотя бы в блоге о культурном наследии края называть его "Петровск", отчасти сохраняя память о заштатном, но городе?
ОтветитьУдалитьВот еще образцы:
поселок - Некрасовское
база отдыха "Прибрежный"
дом отдыха "Лесное"
Кто и зачем так настойчиво загрязняет русский язык, а заодно и родники в природе...? А "культурные (панимашь) люди" им потакают!
Во-первых, посёлок Петровское - это современное официальное название данного населённого пункта.
ОтветитьУдалитьА, во-вторых, Петровское - это историческое название села, которое лишь в 1777 г. стало городом. Читайте историю. Что ж теперь, с каждым изменением статуса и название менять?
Конечно, уважаемый анонимус может изменять названия, как ему нравится... ))
село - оно (ср. род)
ОтветитьУдалитьдеревня - она (жен. род)
город, поселок - он (муж. род)
Так и надо названия сел, деревень, поселков и городов по возможности (Кострома - она, но город, тут уж ничего не поделаешь) ставить в нужный род. А "официальное" - не аргумент. У нас официально так назовут, что маму с папой забудешь!
Русский язык велик и могуч. В отличие, например, от английского.
ОтветитьУдалитьВ нашем правильно будет и так, и так, и эдак.
В городе Петровск.
В городе Петровске.
В городе Петровское. - Если населенный пункт имеет такое историческое название.
Кстати, примеры, которые Вы приводите, не работают. Потому, что там названия заключены в кавычки.
Ну, не только русский язык велик и могуч)
ОтветитьУдалитьВ немецком, например, существительное das Mädchen – девочка – среднего рода. И немцы, в том числе немецкие девочки), насколько знаю, относятся к этому спокойно, а не кидаются реформировать язык.
В русском языке правила о согласовании названия с существительным нет. Может быть, конечно, для Вас и это не аргумент) раз Вы не признаёте официальных названий.
Я вот, например, тоже не вижу убедительных доказательств Вашей точки зрения, кроме того, что Вам _лично_ подобное согласование кажется красивым и удобным))
Уважаемому анонимному собеседнику…
ОтветитьУдалитьВаша цитата «Так и надо названия сел, деревень, поселков и городов по возможности (Кострома - она, но город, тут уж ничего не поделаешь) ставить в нужный род». Решил я всё-таки за неё зацепиться… ))
В таком случае как быть с такими населёнными пунктами как: деревня Починок, деревня Пирогово. Ведь на –ово деревень (деревня – слово женского рода) масса, а название – среднего рода.
А село Шурскол и село Пужбол как писать? Как полуграмотные священники в исповедных росписях XVIII в.: село ШурсколО (или даже ШурскоВо? Бывало и такое: сам видел!), ПужболО? Шучу, конечно)) Хотя эти ойконимы не должны склоняться: они неславянского происхождения.
Ну хорошо… А село Богослов (историческое название) как в таком случае будем прописывать? Богослово?
Я живу в посёлке Семибратово. Как его будем писать? Семибратов? Хотя такую форму (Semibratoff) я встречал на голландских картах XVII в. Но ведь мы не голландцы. Тем более Семибратово – историческое название.
Я считаю, что нужно всегда придерживаться исторического названия, и статус населённого пункта не должен быть для нас определяющим. Да и всегда стаёт вопрос: какое название считать историческим (как в случае с Петровским). Было село Петровское, затем город Петровск (название просуществовало чуть более века), посёлок Петровское. Какое из них «более» или «менее» историческое?
Так что, признайтесь, уважаемый анонимус, что со своими измышлениями Вы, мягко сказать, явно поспешили и привели их, не подумав хорошенько.
С уважением, АлексЪ.
Наверное, все мои оппоненты правы... Как слышится, так и пишется. Хотя ШурсколО/ПужболО применительно к селам не убеждает. А вот еще хорошие и убедительные примеры, причем очень даже официальные, даже законные: Свердловская область с областным городом Екатеринбургом, Ленинградская с Петербургом.
ОтветитьУдалитьНо если серьезно: есть естественные сочетания (Кострома), но база отдыха, наверное, должна иметь название "Прибрежная", а дом отдыха "Лесной" независимо от кавычек (кстати кавычки лишь позволяют не склонять закавыченные названия). Поэтому Пужбол абсурдно переименовывать в ПужболО. А вот поселок (город) Петровск вполне естественно называть Петровском, а не "Петровское"!
Что касается девочки среднего рода в немецком, не могу обсуждать, т.к. языка не знаю. Но полагаю, что это близко понятию ребенок, котенок, щенок, которые хотя и м.р., но эти названия указывают на особый род, еще не женский и не мужской. Вероятно, в немецком такой средний род для таких состояний человека еще не взрослого есть...
В рукописях А.А. Титова, в одном из дел есть небольшое описание территории вокруг источника и его самого, полученное, как видно, от местных информантов: "Петровск. Гора близ него к Ростову, по уверению Ильи Ивановича Иванова имеет название "Ежовка". На восток от нее, к Петрову "Гора Березова", которая выше "Ежовки". Между ними железная дорога и при подошве "Ежовки" - святой колодец (подчеркнуто А.А. Титовым), окруженный болотом, через которое ход к колодцу по мосткам... Крестный ход производится неофициально, по усердию граждан из Петровска 26 августа, в день Серетения Владимирской Божией Матери. Колодец под навесом, вроде часовни, в которой до 10 древних икон и между ними икона "Неопалимая Купины". // ОР РНБ. Ф.775. Д. 4540. Л. 174.
ОтветитьУдалитьНе надо обижать батюшку словом - неграмотный. Местные жители всегда говорили Шурсколо. Мои предки по материнской линии оттуда родом .
ОтветитьУдалить