вторник, 27 ноября 2012 г.

БЕЛОРУССКАЯ ДЕРЕВНЯ В РОСТОВСКОМ РАЙОНЕ

25 ноября 2012 года в Государственном музее-заповеднике «Ростовский кремль» была прочитана лекция научного сотрудника Информационного центра музея Ирины Александровны Киселёвой на тему «Белорусская деревня в Ростовском районе». Ирина рассказала о деревне Заречье (бывший Фатьяновский сельский округ, в настоящее время Петровское сельское поселение), основанной в 1910 году белорусами, выходцами из Лепельского уезда Витебской губернии; быте, материальной и духовной культуре «зарецких», их взаимоотношениях с окружавшим русским населением. Важно, что жители Заречья, несмотря на то, что она продолжает существовать и сейчас, не сохранили черты белоруской культуры: большинство считает себя русскими, их фамилии русифицированы. Такое национальное «размывание» стало наблюдаться среди «зарецких» примерно с середины XX века. Таким образом, «белорусский» период существования деревни насчитывает не более 50 лет. Поэтому очень важно подробно, год за годом изучить и показать динамику развития этой этнолокальной группы.
Ирина продолжает скрупулёзно изучать данную тему; по кусочкам, случайным упоминаниям «собирать» историю Заречья (см. одну из последних её работ: Киселёва И.А. Этнолокальная группа  белорусов («зарецких») Ростовского уезда в 1917-1923 гг. (на материалах Новосёлко-Пеньковского исполнительного комитета) // Путь в науку: сборник научных работ аспирантов и студентов исторического факультета. Ярославль: ЯрГУ, 2012. Вып. 16. С. 96-100.). В целом, можно сказать, что культура Ростовской земли обогатилась не только финно-угорскими элементами в ранее средневековье, но и белорусскими в новейшее время, хотя концентрация последних была узко локализована.





8 комментариев:

  1. Интересно.
    Я еще где то читал предположение (вроде у Титова), что село Веска (севернее Вощажникова) имеет название Белорусское...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Действительно, есть такое предположение. Но, по моему мнению, ойконим Вёска имеет скорее финно-угорское происхождение (трансформированное "вёкса").

      Удалить
    2. К сожалению некогда искать сейчас подтверждение, но читал, что ранее там было две деревни с вполне славянскими названиями, стоявших совсем рядом, И якобы во время смуты они слились и получили название Веска. То есть название возникло не при финноуграх. Вспомнил, это из книги "Село Веска..." непомню автора :( . Там говорится, что эта версия из местных легенд. И что Веска по белорусски, деревушка, а Белорусы якобы были в отрядах Поляков, что вероятно.
      URSUS эту версию отверг категорически :) Вообще там вокруг много чего интересного было, нужно как то собраться с мыслями и коротенько написать в блоге.

      Удалить
    3. Как известно, лексемы финно-угорского происхождения до сих пор сохраняются в языке населения Ростовской земли (так называемый языковой субстрат). Когда возникла Веска - неизвестно. Так или иначе, но, по моему мнению, формант ойконима - всё-таки финно-угорский.

      Удалить
    4. Веска- белорусское слово, буквально-"деревня", многие деревни у нас тоже называются Веска, Вёска, Весея и т.п. Но мне кажется, что оно тяготеет к общеславянскому "весь"

      Удалить
  2. Проверил в гугль переводчике. деревня-веска по белорусски. Деревенька-весочка.
    Так что может так и было?

    ОтветитьУдалить
  3. Подскажите пожалуйста, кто знает - есть ли где в интернете скан ДОсоветской книги о селе ВЁСКА (вроде бы она называется ЛЕТОПИСЬ СЕЛА ВЁСКА). Эта книга нужна для того, что бы выложить её на сайт села ВЁСКА> http://vyoska.narod.ru

    ОтветитьУдалить
  4. Скана нет нигде, читал в РГБ (им Ленина в Москве которая).

    ОтветитьУдалить

Договор о доставке льняной пряжи с Ростовской ярмарки на парусную фабрику, 1808 г.

В конце XVIII – начале XIX вв. крестьяне Нечерноземья, получая мало прибыли от земледелия, свое свободное время (а им были осень, зи...